エントリー

2011年11月の記事は以下のとおりです。

パーティー。

  • 2011/11/26 23:59
  • カテゴリー:

友人宅で誕生日パーティーがありました。



コストコでLLサイズなピザを買い、
他にも様々なコストコサイズ(=大きい)の食べ物を購入。
お酒やらジュースやらも加わり。



誕生日パーティー開始。


23日が友人のバースデイだったことと、
私も先月がバースデイだったことと・・・。
色々と理由をつけてのパーティーです。(笑)


今回は目玉が二つありました。



森伊蔵。有名な芋焼酎です。
この芋焼酎、プレミアム価格で2万円!!
オークションでは高額で落札されているようで・・・。
(蔵元の抽選販売で当選し、定価3000円ぐらいで入手しました。)
かなりのお品ですが、私は全くお酒を飲めないので、
ミツヤサイダーを美味しくいただきました。(笑)


二つ目の目玉は・・・。



コストコのケーキ。
写っているのは友人の奥様の手です。
見ての通り、かなり特大サイズです。
これを二組の友人夫婦、そして私の5人で・・・。
かなりの量です。
特に私、クリーム系は苦手なので。。。(^^;


ふむ。


なかなか集まる機会は少ないのですが、
時々こういうのもいいですよね!!
みんな学生時代からの仲間たち。
気がつけば独身は・・・ゴフゴフッ。


また年末にでも集まれたらいいなー♪


犬と猫。

  • 2011/11/25 21:35
  • カテゴリー:

非常に個人的ながら、書かずにはいられない発見が・・・。


It rains cats and dogs.


皆さんなら、どのように訳しますか?
アメリカ英語で考えてください。


3、


2、


1、


終了。


正解は、「土砂降りの雨が降る。」ですっ!!Σ(゚Д゚)!!


どう訳しても、「犬と猫の雨降り」でしょう。(笑)
「cats and dogs」というイディオムを知らないと訳せませんよね。
ちゃんと覚えましたよ~!!


※とても古い言い方らしく、現在はあまり使わないそうです。
小説の中で使われていたり、年配の方が使うことがあるらしい(?!)です。

おすし?

  • 2011/11/24 21:32
  • カテゴリー:

Hello!

Nice to meet you.My name is ...!

Hello!

My name is Yushi.

Nice to meet you , too.

Oh "Yushi"??Your name...Sounds like "Sushi".ahahaha.


 
(訳)


こんにちは、はじめまして。私の名前は・・・です!(名前が入る。)

こんにちは。私の名前はゆうしです。よろしくね!


ゆうし??あなたの名前、お寿司みたい!あははは。


 


「あなたの名前、お寿司みたい!」


 


お・・す・・し?!Σ(゚Д゚)?!


 


「Yushi ≠ Sushi」


ローマ字で読むと似てるのかも?!
こんなこと言われたの初めてです~。(笑)

ページ移動

ユーティリティ

2011年11月

- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -

検索

エントリー検索フォーム
キーワード

新着エントリー

新着コメント

Re:手帳。
2013/02/06 from 管理人
Re:手帳。
2013/02/06 from M
Re:NewHope11月&12月号
2012/12/07 from さやか☆
Re:NewHope11月&12月号
2012/12/07 from 管理人
Re:NewHope11月&12月号
2012/12/06 from さやか☆

過去ログ

Feed