エントリー

2011年12月の記事は以下のとおりです。

基本的な英文。

  • 2011/12/07 22:05
  • カテゴリー:

円高というのもあり、海外から直接買う方が安くなる場合があります。
送料を含めても国内価格より安かったりします。
あと海外サイトの方が、種類も多いですしね。
国内では買えない物も多いです。(違法という意味ではなく)

でも米国アマゾンで買うにしても、
他のサイトで買うにしても、英語が読めないと買えない。
ショップに問い合わせるにしても英語ですし。
どうしても手に入れたいものがあり、
先ほど海外サイトへ問い合わせメールを送りました。
基本的な英文を書くにも時間がかかってしまった・・・。
「慣れ」というのもあるのかもしれませんが。(^^;

うむ。


 


話題は個人的なお知らせに変わります。
クリスマスのペープサートの背景映像ができました。
その映像に合わせて、また練習しましょう!!
日曜日が厳しければ、また平日にでも!!

ラブソング。

  • 2011/12/06 23:41
  • カテゴリー:

愛の唄。


・・・直訳です。


「愛」という言葉の定義は難しい。
 


ラブソングには恋をする「男」と「女」しか出てこないけれど、
現実にはそれぞれの親も関係してくるからねぇ。


・・・と言ったのは私の友人。


「愛」という字は真心で、「恋」という字は下心。


・・・と言ったのはサザンの桑田さん。
(「心」という漢字の位置。)


それじゃー聖書はなんて書いてあるのか!?


ずっと前に読んだ本の中に、こんなことが書かれていた。

「世間は僕らを、情熱とロマンのめくるめく銀幕の世界へ連れて行き、
『これこそ愛だ』と言う。神は僕らを、
裸で血まみれの処刑された男がかかった木のもとへ連れて行き、
『これが愛だ』と言う。

神は常に、ご自分のひとり子を指して、愛を定義する。
これが、僕らの罪が赦されることのできる唯一の道だ。」


・・・上に書いたのは聖書の言葉ではないけれど(^^;
聖書を要約すると、イエス様の「十字架」と「救い」となる。


「十字架」と「救い」


「十字架」と「救い」


 


クリスマスが近いからか、それとも前からなのか。
いたるところでラブソングが流れていた。


クリスマス前に、私自身、もう今一度立ち止まって向き合わなければ・・・。


 


今日は全然まとまらないです!!(涙)

カレンダー。

  • 2011/12/05 23:59
  • カテゴリー:

坊主も走る、この時節。(師走)


書店や文具店等ではカレンダーコーナーが華やかです。
札幌中心部にある大丸藤井でも数多くのカレンダーが展示されていました。


さて、このカレンダー。
皆さんの部屋にはいくつありますか?
私の部屋には2つあります。
教会から貰ったカレンダーと、自分で買った卓上カレンダーです。
1つは貰い、1つは買いました。


カレンダーは貰う派か?それとも買う派か?


・・・という話題がネットで議論されていました。
確かに大人になればなるほど(?)、
カレンダーを頂く機会が増える気がします。
仕事の付き合い先等からいただくんですよねぇ。


ふーむ。


卓上はあると便利です。
いろいろと書き込めますしね。
来年も無印良品のを買おうかな~♪

ページ移動

ユーティリティ

2011年12月

- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

検索

エントリー検索フォーム
キーワード

新着エントリー

新着コメント

Re:手帳。
2013/02/06 from 管理人
Re:手帳。
2013/02/06 from M
Re:NewHope11月&12月号
2012/12/07 from さやか☆
Re:NewHope11月&12月号
2012/12/07 from 管理人
Re:NewHope11月&12月号
2012/12/06 from さやか☆

過去ログ

Feed